close
季节はずれの风がほほをなでました。
KI SE TSU HA ZU RE NO KA ZE GA HO HO O NA DE MA SHI TA
不合時節的風輕拂臉頰
水面にうつる月 どこか淋しそう
MI NA MO NI U TSU RU TSU KI DO KO KA SA BI SHI SO~
倒映在水中的明月 總覺得讓人清冷
冷めないぬくもりを夜风が冷たく包み込む
SA ME NA I NU KU MO RI O YO KA ZE GA TSU ME TA KU TSU TSU MI KO MU
夜晚的寒風巴還沒有減退的溫暖包裹其中
ささやく森の梢に震えるこの体
SA SA YA KU MO RI NO KO TSU E NI FU RU E RU KO NO KA RA TA
低聲私語 在森林樹梢顫抖的這身體
照らして照らして照らして 远くても
TE RA SHI TE TE RA SHI TE TE RA SHI TE TO O KU TE MO
為了能夠走到月色照耀下
辿り着けるように
TA TO RI TSU KE RU YO~NI
遙遠的前方
照らして照らして照らして 儚く 永い旅路の先
TE RA SHI TE TE RA SHI TE TE RA SHI TE HA KA NA KU NA GA I TA BI MI JI NO SA KI
月色照耀下那遙遠的虛幻的旅途前方的目的地
君に 君に 出会うため
KI MI NI KI MI NI DE A U TA ME
為了遇見你
风と共に去らぬよう
KA ZE TO TO MO NI SA RA NU YO~
不要隨風一起離去阿
真夜中 空の下で ほほを重ね合う
MA YO NA GA SO RA NO SHI TA DE HO HO O KA SA NE A U
在深夜的月空下屢次與我的面頰相遇
浮かんだ胧月 ・・・泣きだした
U KA N DA BO RO TSU KI NA KI TA SHI TA
朦朧的月亮 我的眼淚傾傾瀉而出
止まない雨はないと伞を 优しくさしました。
YA MA NA I A ME WA NA I TO KA SA O YA SA SHI MA SHI TA
並沒有下個不停的雨 卻溫柔的撐起了傘
怯えた丸い背中が
HO BI E TA MA RU I SE NA KA GA
因膽怯而弓起的脊背
永い旅路の先
答えたその言叶
KO TA E SO NO KO TO BA
回答了那些話語
照らして照らして照らして 远くても
TE RA SHI TE TE RA SHI TE TE RA SHI TE TO O KU TE MO
為了能夠走到月色照耀下
辿り着けるように
TA TO RI TSU KE RU YO~NI
遙遠的前方
照らして照らして照らして 儚く 永い旅路の先
TE RA SHI TE TE RA SHI TE TE RA SHI TE HA KA NA KU NA GA I TA BI MI JI NO SA KI
月色照耀下那遙遠的虛幻的旅途前方的目的地
君に 君に 出会うため
KI MI NI KI MI NI DE A U TA ME
為了遇見你
风と共に去らぬよう
KA ZE TO TO MO NI SA RA NU YO~
不要隨風一起離去阿
赤い赤い 月うさぎ
A GA I A GA I TSU KI U SA GI
紅紅的月兔
KI SE TSU HA ZU RE NO KA ZE GA HO HO O NA DE MA SHI TA
不合時節的風輕拂臉頰
水面にうつる月 どこか淋しそう
MI NA MO NI U TSU RU TSU KI DO KO KA SA BI SHI SO~
倒映在水中的明月 總覺得讓人清冷
冷めないぬくもりを夜风が冷たく包み込む
SA ME NA I NU KU MO RI O YO KA ZE GA TSU ME TA KU TSU TSU MI KO MU
夜晚的寒風巴還沒有減退的溫暖包裹其中
ささやく森の梢に震えるこの体
SA SA YA KU MO RI NO KO TSU E NI FU RU E RU KO NO KA RA TA
低聲私語 在森林樹梢顫抖的這身體
照らして照らして照らして 远くても
TE RA SHI TE TE RA SHI TE TE RA SHI TE TO O KU TE MO
為了能夠走到月色照耀下
辿り着けるように
TA TO RI TSU KE RU YO~NI
遙遠的前方
照らして照らして照らして 儚く 永い旅路の先
TE RA SHI TE TE RA SHI TE TE RA SHI TE HA KA NA KU NA GA I TA BI MI JI NO SA KI
月色照耀下那遙遠的虛幻的旅途前方的目的地
君に 君に 出会うため
KI MI NI KI MI NI DE A U TA ME
為了遇見你
风と共に去らぬよう
KA ZE TO TO MO NI SA RA NU YO~
不要隨風一起離去阿
真夜中 空の下で ほほを重ね合う
MA YO NA GA SO RA NO SHI TA DE HO HO O KA SA NE A U
在深夜的月空下屢次與我的面頰相遇
浮かんだ胧月 ・・・泣きだした
U KA N DA BO RO TSU KI NA KI TA SHI TA
朦朧的月亮 我的眼淚傾傾瀉而出
止まない雨はないと伞を 优しくさしました。
YA MA NA I A ME WA NA I TO KA SA O YA SA SHI MA SHI TA
並沒有下個不停的雨 卻溫柔的撐起了傘
怯えた丸い背中が
HO BI E TA MA RU I SE NA KA GA
因膽怯而弓起的脊背
永い旅路の先
答えたその言叶
KO TA E SO NO KO TO BA
回答了那些話語
照らして照らして照らして 远くても
TE RA SHI TE TE RA SHI TE TE RA SHI TE TO O KU TE MO
為了能夠走到月色照耀下
辿り着けるように
TA TO RI TSU KE RU YO~NI
遙遠的前方
照らして照らして照らして 儚く 永い旅路の先
TE RA SHI TE TE RA SHI TE TE RA SHI TE HA KA NA KU NA GA I TA BI MI JI NO SA KI
月色照耀下那遙遠的虛幻的旅途前方的目的地
君に 君に 出会うため
KI MI NI KI MI NI DE A U TA ME
為了遇見你
风と共に去らぬよう
KA ZE TO TO MO NI SA RA NU YO~
不要隨風一起離去阿
赤い赤い 月うさぎ
A GA I A GA I TSU KI U SA GI
紅紅的月兔
全站熱搜